Translation of "detto di essere" in English


How to use "detto di essere" in sentences:

Gli ho detto di essere se stesso.
I told him to be himself.
Ti ho detto di essere andata a letto con un agente della narcotici la notte scorsa?
Did I mention I slept with a DEA agent last night?
Non ho detto di essere felice.
I didn't say I was happy.
Mi ha detto di essere un dio, ma... ora non ne sono piu' cosi' sicura.
It said it was a god, but now I'm not so sure.
Non ho mai detto di essere un gran nuotatore.
Never said I was a great swimmer.
Ha detto di essere un poliziotto.
He said he was a policeman.
No, tu hai detto di essere a posto.
No, I thought you said you were all right.
Non ho mai detto di essere bravo.
Didn't say I was good at it.
Non ho mai detto di essere innocente.
I never claimed to be an innocent.
Gli ho detto di essere l'assistente personale del signor Kane.
I said I was Mr. Kane's personal assistant.
Signorina Holloway, quando l'ho assunta mi ha detto di essere in grado di rispondere al telefono, ricorda?
Ms. Holloway, you told me when I hired you that you were used to answering phones.
Prima ha detto di essere passato di lì, martedì scorso e di averti visto, come hai detto tu.
First he says he did go down to the Lake Drive on Tuesday and he saw you like you said.
Amanda, hai detto di essere sopravvissuta vero?
Amanda, you said that you survive this, right?
Non sei niente di quel che hai detto di essere.
He you're nothing like you said you were.
Oi avevi detto di essere un re.
You told us you were a king.
Lo so che non sei di dove hai detto di essere.
I know you're not from where you say.
Non ho mai detto di essere dell'Omaha.
I never said I was from Omaha.
Quella che un idiota mi ha detto di essere.
The girl some idiot told me to be.
Anni fa giuro che avevi detto di essere un semplice professore.
Years ago, I swear you said you were just a simple professor.
In un recente segmento del Dr Oz Show, un'erba chiamata Coleus forskohlii è stato detto di essere uno dei segreti di perdita di peso.
In a current sector of the Dr Oz Program, a natural herb called Coleus forskohlii was said to be just one of the keys to weight loss.
Il ragazzo ha detto di essere interessato nella sezione ungherese.
The guy said he was interested in the Hungarian section.
Si', ha detto di essere un mio fan e che voleva conoscermi di persona.
Yeah, he said that he was a fan of mine. That he wanted to meet up or something.
Perché cazzo non ho detto di essere un romanziere e basta?
Why the fuck didn't I just say I was a novelist?
Ti avevo detto di essere tuo amico.
Told you I was your friend.
Mi hai detto di essere tornata a casa per stare con Hymie, ma sei stata tu a dire ai Wong di venire a prendersi Hymie.
You told me you came home to be with Hymie, but you told the Wongs to come take Hymie.
Ha detto di essere mio padre.
He said he was my father.
Ha detto di essere sola quando era ovvio che c'era qualcun altro nel suo appartamento.
She claimed to be alone when there was obviously someone else in her apartment.
Non e' chi ha detto di essere.
He's not who he said he was.
Non avevi detto di essere un pilota?
I thought you said you were a pilot.
Non mi aveva detto di essere sposata, perciò è anche un po' colpa sua.
I mean, she didn't tell me she was married, so it's a little bit her fault, I guess.
Ti ho detto di essere invisibile, figliolo.
I told you to be invisible, son.
Quando ci siamo conosciuti, hai detto di essere sola.
You know, when we met you said you were lonely.
Non ho mai detto di essere stato aggredito, sergente.
I never said I was attacked sarge.
Non ho mai detto di essere sano di mente.
I never claimed to be sane.
Sbagliavo quando ho detto di essere uno di voi e uno di loro.
I was wrong when I said I was both one of you and one of them.
Non ho mai detto di essere una principessa.
No, I... I never said I was a princess.
Non hai mai detto di essere una cameriera!
You never said that you were a waitress!
Brody ha detto di essere ancora a Langley, ma ha chiesto al suo autista di lasciarlo a Bluemont Park.
Brody just said he was still at Langley, but he told his driver to drop him off at Bluemont Park. This is it.
Non lo so, ha solo detto di essere nei guai.
I don't know. He just said he was in trouble.
Perché ha detto di essere una seconda base degli Yankees?
Why did you say you were a Yankees second baseman?
Uso sempre i nomi dei giocatori, non ho detto di essere negli Yankees, ma...
I always use Yankees second basemen. I didn't say I was a Yankees second baseman, I just said...
Non ti ho mai detto di essere stato a Greenbrier.
I never said I was in Greenbrier, Amma.
4.9174289703369s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?